《江上夜坐怀严仪卿李友山》

戴复古 宋代
江清天影动,楼近角声雄。
杨柳枝枝月,芭蕉叶叶风。
佳人难再得,良夜与谁同。
别后知何处,吟诗句句工。

翻译

江面清澈如镜,倒映着天光云影轻轻摇曳,附近的楼宇巍峨耸立,檐角传来阵阵雄浑的风铃声。一株株杨柳在月色下婆娑起舞,每一片柳叶都仿佛挂着一轮明月;一丛丛芭蕉在夜风中摇曳生姿,每一片叶子都在传递着凉爽的晚风。如此佳人,世间难再寻觅,如此良宵美景,又有谁能与我共赏?分别之后,你身处何方,我不得而知,但每当吟诵起那些深情的诗句,字字句句皆显匠心,如同你仍在身边,陪我度过这寂寥长夜。
江水清澈,映照天空云影随波荡漾,矗立的高楼角落,风铃声回荡雄壮。月光洒满枝头,杨柳依依,每根枝条都似挂一轮皎洁明月;芭蕉叶片随风轻摆,叶叶生风,传递着夜晚的清凉之意。这样的绝世佳人,世间再难遇,如此美好的夜晚,又有谁能与我共享?离别之后,你身在何方,我无从知晓,但当我吟诵起那一首首深情的诗篇,每一个字、每一句话都充满韵致,仿佛你仍在我身旁,伴我度过这孤寂漫长的夜晚。
清澈江面倒映着天际光影轻轻颤动,附近高楼的檐角处,风铃声威武激昂。月色下,杨柳枝条条如挂明月,随风摇曳生姿;芭蕉叶片片在风中翻飞,如扇送凉。这样的佳人世间难再觅,如此美妙的夜晚又有谁能与我共度?离别后你身处何地,我无法得知,但每当诵读那些深情诗句,字字句句皆工整动人,仿若你仍在身边,陪我度过这静谧悠长的夜晚。
江水清澈透亮,映照出天空云影微微波动,近处高楼上,风铃声雄浑有力。月光洒在杨柳枝头,每一根枝条都仿佛挂着一轮明亮的月亮,在微风中轻轻摇曳;芭蕉叶片在夜风中沙沙作响,每一片叶子都仿佛在传递着凉爽的风意。如此绝代佳人,世间再难寻觅,如此美好的夜晚,又有谁能与我一同欣赏?离别之后,你身处何方,我不清楚,但当我吟诵那些深情的诗句时,每一个字、每一句话都精妙绝伦,仿佛你还在我的身边,陪伴我度过这宁静而漫长的夜晚。