《经七里滩①》

孟浩然 唐代
余奉垂堂诫,千金非所轻。
②为多山水乐,频作泛舟行。
五岳追尚子,三湘吊屈平。
③湖经洞庭阔,江入新安清。
复闻严陵濑,乃在兹湍路。
④叠障数百里,沿洄非一趣。
彩翠相氛氲,别流乱奔注。
钓矶平可坐,苔磴滑难步。
⑤猿饮石下潭,鸟还日边树。
观奇恨来晚,倚棹惜将暮。
挥手弄潺[水旁+爰]。
从兹洗尘虑。

翻译

我谨记着不要在危险的地方停留的教诲,即便千金之重也不可轻视。为了享受山水的乐趣,我常常泛舟出游。追随古代贤者尚子的脚步遍游五岳,又在三湘之地缅怀屈原。经过广阔的洞庭湖,清澈的新安江水迎面而来。再次听闻严陵濑就在湍急的水流中。重重叠叠的山峦绵延数百里,沿途风景变幻无穷。色彩斑斓的景色相互交融,溪流交错奔腾。钓鱼石平坦可以坐下休息,但长满青苔的石阶却滑得难以行走。猿猴在岩石下的潭水中饮水,鸟儿飞回日落时分的树梢。遗憾的是我来得太晚未能尽享奇景,只能倚着船桨惋惜天色将晚。挥手戏弄潺潺流水,从此洗去尘世烦恼。