《河渎神》

温庭筠 唐代
孤庙对寒潮,西陵风雨萧萧。
谢娘惆怅倚兰桡,泪流玉箸千条。
暮天愁听思归乐,早梅香满山郭。
回首两情萧索,离魂何处飘泊?

翻译

孤独的庙宇面对着寒冷的江潮,西陵那边风雨凄凉。谢娘满怀忧愁倚靠着船桨,泪水如玉制的筷子般流淌下来。傍晚时分,她满心忧愁地听着那思念故乡的乐曲,早开的梅花香气弥漫了整个山城。回首往事,两人的感情已变得冷淡,离别后的心魂不知飘泊到了何方。