《河传》

温庭筠 唐代
同伴,相唤。
杏花稀,梦里每愁依违。
仙客一云燕已飞,不归,泪痕空满衣。
天际云鸟引情远,春已晚,烟霭渡南苑。
雪梅香,柳带长,小娘,转令人意伤。

翻译

同伴们互相呼唤着。杏花稀疏,梦中常常因为离别而忧愁。仙客说燕子已经飞走了,不再归来,泪水空自沾湿了衣裳。天边的云和鸟儿引人思绪飘远,春天已晚,烟雾弥漫在南苑上空。雪中的梅花散发着香气,柳条长长的垂下,这景象让人心生伤感。