《冲卿席上得作字》

王安石 宋代
咨予乏时才,始愿乃丘壑。
强走十五年,朱颜已非昨。
低回大梁下,屡叹风沙恶。
所欣同舍郎,诱我文义博。
古声无慆淫,真味有淡泊。
追攀风月久,貌简非心略。
君思忽推徙,所望颇乖错。
尚怜得经过,未比参辰各。
留连惜余景,从子至日落。
明灯照亲友,环坐倾杯杓。
别离宽後悲,笑语尽今乐。
论诗知不如,兴至亦同作。

翻译

我才能有限,最初的心愿只是隐居山林。勉强奔波了十五年,红润的脸庞已不再。在大梁城下徘徊,屡次感叹风沙之苦。所幸的是同僚们,鼓励我学问更加丰富。古人的声音不浮夸,真正的味道是清淡的。长久地追随着风月,虽然外表简朴,内心却不简单。你忽然要离开,期望之事全落空。还庆幸能有一次相遇,但不像星辰永不相见。留恋不舍这最后的时光,跟着你直到太阳落山。点亮灯火陪伴亲友,围坐一起举杯畅饮。离别后的悲伤会更深,此刻的欢笑和交谈尽享其乐。谈论诗歌时自知不及,兴致来了也一同创作。