《题定林壁怀李叔时》

王安石 宋代
云与渊明出,风随御寇还。
燎炉无伏火,蕙帐冷空山。

翻译

陶渊明般的人物悠然离去,如同云朵飘离山间;御风而行的高士也已乘风归返家园。曾经热气腾腾的火炉此刻已熄灭,没有一丝火星残留;那装饰着蕙草的帷帐,如今在寂静的空山中透着清冷。
简而言之:
陶渊明式的人物如云般飘然而去,风则伴随着像御寇一样的高人返回。昔日炽热的火炉已无余烬留存,挂有蕙草的帐篷在空寂的山中透着凉意。