《送魏六侍御葬》

皇甫冉 唐代
哭葬寒郊外,行将何所从。
盛曹徒列柏,新墓已栽松。
海月同千古,江云覆几重。
旧书曾谏猎,遗草议登封。
畴昔轻三事,尝期老一峰。
门临商岭道,窗引洛城钟。
应积泉中恨,无因世上逢。
招寻偏见厚,疏慢亦相容。
张范唯通梦,求羊永绝踪。
谁知长卿疾,歌赋不还邛。

翻译

寒风中我伫立郊野送别离人,泪水浸透荒草。前路茫茫,不知该向何方追寻。往昔高门前的翠柏依旧森然,新筑的坟茔旁却已栽满苍松。海天之上的明月见证千年沧桑,江畔浮云层层叠叠遮蔽往事。
书箱里还锁着当年劝谏帝王莫耽游猎的奏章,残稿中仍存着关于泰山封禅的谏言。曾经轻看功名利禄,只愿终老青山。柴扉正对着商山古道,木窗飘入洛阳城的晚钟。想来九泉之下该有太多未尽的憾恨,尘世再难相逢。
昔日殷勤相邀的知交依然情深义重,纵使疏于往来也彼此包容。可叹如张劭范式的生死之交只能在梦中相会,似求仲羊仲那般的隐逸故人早已杳无踪迹。谁又知晓司马相如的沉疴,让锦绣诗篇永远停驻在临邛?