《示杨德逢》

王安石 宋代
我行其野,春日迟迟。
有苑者柳,在水之湄。
有鸣仓庚,岂曰不时。
求其友声,颉之颃之。
嗟我怀人,何日忘之。
六日不檐,方何为期。
期逝不至,我心西悲。
跂予望之,其室则迩。
一者之来,我心则喜。
我之怀矣,升彼虚矣。
爱而不见,云何吁矣。

翻译

我漫步在广阔的田野上,春日的时光缓缓流淌。河岸边,柳树成荫,轻柔地依偎在水畔。黄鹂鸟清脆鸣叫,这不正是春天的声音吗?我追寻着同类的呼唤,时而高飞,时而低回。唉,思念着心中的人儿,哪一天才能忘却这深情?
已经六天没有相见,何时才能约定相聚的日子?期盼的时刻迟迟不来,我的心向着西边忧伤。我踮起脚尖向远方眺望,那人的居所明明近在眼前。只要一想到能与他相见,我的心里便充满了欢喜。心中的思念日益累积,仿佛要飘升到那空旷的高处。但爱人如同隐入云中,不见踪影,这叫我如何不叹息呢?
这样的翻译尽量保留了原文的意境与情感,用现代白话文表达,希望能帮助您更好地理解这段文字的美。