《登越州城楼》

王安石 宋代
越山长青水长白,越人长家山水国。
可怜客子无定宅,一梦三年今复北。
浮云缥缈抱城楼,东望不见空回头。
人间未有归耕处,早晚重来此地游。

翻译

山峦叠翠,江水长流,越地的人们世代安居在这片如诗如画的山水之间。可惜我这个漂泊的游子却没有固定的居所,一晃三年过去,如今又要北上远行。天边的浮云飘忽不定,环绕着城楼缓缓流动,我向东眺望,却什么也看不见,只能徒劳地回头兴叹。这世间竟找不到一处可以让我安心归隐、躬耕田园的地方,或许早晚有一天,我会再次回到这片美丽的土地,重游故地。