《送谢师宰赴任楚州》

王安石 宋代
珠玉不自贵,故为人所怜。
贤愚亦如此,好恶有自然。
闻子欲东南,使我抱幽悁。
炎风沙土中,甘与子留连。
大梁非无客,跪起废食眠。
相看独不厌,以此知子贤。
衰气已难强,壮心方少年。
才高岂易得,勖子在雕镌。
昆仑一支流向东,七月八月船如风。
爱君少壮此行乐,恨我留连成老翁。
神头两岸水无穷,伏槛荷花满地红。
当时不得君携手,今日山川在眼中。

翻译

美玉珠宝本身并无贵贱之分,它们的价值取决于人们的喜爱。贤能与愚昧的人也是一样,人们对他们的喜好是自然而然形成的。听说你打算前往东南方向,这让我心中满是惆怅。在炎热的风沙中,我甘愿与你相伴同行。大梁城虽然不乏宾客,但为了迎接他们而忙碌得废寝忘食,实在疲惫。唯有与你相处时毫无厌倦之感,从这一点便能看出你的优秀品质。我的精力已经难以像从前那样旺盛,而你正值青春年少,充满壮志雄心。才华出众的人并不容易遇到,希望你能不断磨砺自己,精益求精。昆仑山的一条支流向东方奔流而去,到了七月八月的时候,船只乘风破浪疾驰而过。欣赏你在年轻时享受这样的旅途乐趣,遗憾的是我因滞留在此而成了迟暮老人。两岸的神祠前河水无尽流淌,倚靠在栏杆旁,满地的荷花映红了大地。当时没能与你携手同游,如今眼前这些山川景色却勾起了我对往事的回忆。