《复至曹娥堰寄剡县丁元珍》

王安石 宋代
溪水浑浑来自北,千山抱水清相射。
山深水急无艇子,欲从故人安可得。
故人昔日此水上,樽酒扁舟慰行役。
津亭把手坐一笑,我喜满怀君动色。
论新讲旧惜未足,落日低徊已催客。
离心自醉不复饮,秋果寒花空满席。
今年却坐相逢处,怊怅难求别时迹。
可怜溪水自南流,安得溪船问消息。

翻译

溪水浑浊从北而来,千山环抱清水相映。山深水急没有船只,想见老朋友怎么可以呢?以前在这条河边,我们饮酒泛舟以解旅途劳顿。在渡口握手坐下谈笑风生,我满心欢喜你也很激动。谈论新事回忆往事,还没聊够,太阳已经西下催促我们离开。离愁别绪让人陶醉,不再饮酒,秋果寒花空摆一桌。今年又坐在相逢的地方,惆怅万分难以寻回分别时的痕迹。可怜溪水自南流去,哪里能找到小船打听消息。