《三战败不羞》

王安石 宋代
三战败不羞,一官迁辄喜。
古人思慰亲,愧辱宁在己。
於陵避兄食,织屦仰妻子。
思义有相权,洁身非至理。

翻译

打了三次败仗也不觉得羞耻,升了一级官职就沾沾自喜。古时候的人考虑的是如何安慰父母,哪里会在意自己是否受过羞辱呢?像於陵那样为了避免与兄长争食,宁愿选择编织草鞋,靠妻子养家糊口。这种行为虽然体现出对道义的权衡,但过分追求自身的清白并非处世的最高智慧。
翻译成白话文就是:
打三次败仗脸皮都不带红一下的,升个一官半职就乐得找不着北。古代人想的都是怎么让爹妈心里舒坦,哪会在乎自己是不是受过什么丢人的事?就像那个於陵,为了不跟自家兄弟抢饭吃,宁愿去编草鞋,全家老小全靠老婆养活。这做法是讲究了个道义,但死磕自己一身清白,可不是处世的大智慧。