《余寒》

王安石 宋代
余寒驾春风,入我征衣裳。
扪鬓只得冻,蔽面尚疑创。
士耳恐犹坠,马毛欲吹僵。
牢持有失箸,疾饮无留汤。
曈曈扶桑日,出有万里光。
可怜当此时,不湿地上霜。
冥冥鸿雁飞,北望去成行。
谁言有百鸟,此鸟知阴阳。
岂时有必至,前识圣所臧。
把酒谢高翰,我知思故乡。

翻译

寒气渐退,春风轻拂过我的征衣。抚摸着鬓发,只觉寒冷刺骨;遮挡脸庞,似乎还有伤痕。士兵耳朵似乎都要掉落,马儿的毛发仿佛被风吹得僵硬。吃饭时小心翼翼,生怕遗漏一粒饭;饮酒时迅速干杯,不留一丝余温。东升的太阳如扶桑般辉煌,照耀万里大地。可惜在这一刻,地面上的霜却未被温暖融化。空中大雁南飞,成群结队向北迁徙。谁说有百鸟?唯有这知时节的鸿雁,懂得顺应阴阳变化。它们遵循着自然规律,按时迁徙,圣明者已将其藏于心。我举杯敬天,感谢这自由飞翔的大雁,让我想起远方的家乡。