《塞翁行》

王安石 宋代
塞翁少小垄上锄,塞翁老来能捕鱼。
鱼长如人水满眼,桑柘死尽生芙蕖。
汉家新堤广能筑,胡儿壮马休南牧。
北风卷却波浪声,只放田车行轣辘。

翻译

塞翁小时候在田地里耕作,到了年老时却能熟练地捕鱼。他捕的鱼长得像人一样大,水里到处都是。桑树和柘树都枯死了,只有荷花在水里盛开。汉朝新建的堤坝又宽又坚固,胡人的勇士和骏马再也不敢南下骚扰。北风吹过,带走了波浪的声音,只剩下田间的车轮在吱呀作响。