《鲍公水》

王安石 宋代
村南鲍公山,山北鲍公水。
高穴逗远源,泠泠落山嘴。
玉色与饴味,不可他味比。
竹树四蒙密,翠藤相披靡。
漫郎昔少年,幽居得之此。
临窥若有遇,爱叹无时已。
浮名未污染,永矢终焉尔。
奈何中弃入长安,十载风载化旧颜。
欢嚣满耳不可洗,此水泠泠空在山。

翻译

村南有座鲍公山,山北有条鲍公水。高处引来远方的水源,清澈的水从山嘴缓缓流下。
水如玉石般清澈,味道像美酒,无法与其他水相比。四周竹林茂密,藤蔓互相交织,显得非常繁茂。
我年轻时常在此漫游,喜欢这里的幽静之处。每当有机会靠近水边,就会情不自禁地赞叹不已。名利的诱惑没有玷污我的心,我终生都不改变这种志向。
可惜后来不得不离开,进入长安城。在那里,十年过去,风霜雨雪改变了我的容颜,耳边充斥着喧闹的声音,无法洗去。然而,那清脆的水声依然在山中回荡。