《金山寺》

王安石 宋代
招提凭高冈,四面断行旅。
胜地犹在险,浮梁袅相拄。
大江当我前,颭滟翠绡舞。
通流与厨会,甘美胜牛乳。
扣栏出鼋鼍,幽姿可时睹。
夜深殿突兀,太微凝帝宇。
壁立两崖对,迢迢隔云雨。
天多剩得月,月落闻津鼓。
夜风一何暄,大舶夹双橹。
颠沉在须臾,我自檝迎汝。
始知像教力,但度无所苦。
忆昨狼狈初,只见石与土。
荣华一朝尽,土梗空俯偻。
人事随转烛,苍茫竟谁主。
咄嗟檀施开,绣楹盘万础。
高阁切星辰,新秋照牛女。
汤休起我病,转上青天去。
摄身凌苍霞,同凭朱栏语。
我歌尔其聆,幽愤得一吐。
谁言张处士,雄笔映千古。

翻译

提着灯笼登上高山,四周的道路都被切断了。这里地势险要,但桥梁却很稳固。大江在我面前奔腾,水波荡漾如翠绿的绸缎。水流与厨房相连,甘甜的味道超过了牛奶。敲击栏杆时,可以看到水中的鼋鼍,它们的姿态令人称奇。夜晚,殿堂矗立在黑暗中,仿佛与天空中的星座相互辉映。两侧的悬崖峭壁相对而立,遥遥相望,中间隔着云雾和雨水。这里的月亮似乎特别多,直到月亮落下才听到渡口的鼓声。夜风非常温暖,大船两边都有橹在划动。船只可能在瞬间倾覆,但我依然迎着它前行。这才明白佛教的力量,只要心存善意,就能度过一切苦难。回想当初的狼狈,只看到石头和泥土。荣耀很快就消失了,土堆也变得低下。人事如同被风吹动的蜡烛,变幻莫测,究竟谁能主宰这一切?突然间,施主们打开了大门,雕刻精美的柱子支撑着巨大的建筑。高阁直插云霄,与星辰相近。新秋的景象照亮了牛郎织女的星星。汤休的诗歌治愈了我的病痛,让我仿佛升上了青天。我仿佛可以驾驭云霞,与你一起倚靠在红色的栏杆旁交谈。我唱歌给你听,让你聆听我的心声,表达我的忧郁。谁说张处士的诗文,不能流传千古呢?