《澶州》

王安石 宋代
去都二百四十里,河流中间两城峙。
南城草草不受兵,北城楼橹如边城。
城中老人为予语,契丹此地经钞虏。
黄屋亲乘矢石间,胡马欲踏河冰渡。
天发一矢胡无酋,河冰亦破沙水流。
欢盟从此至今日,丞相莱公功第一。

翻译

从这里到都城有二百四十里远,中间隔着一条河,河的两岸各有一座城池。南边的城池防守松散,没有受到战火侵扰,而北边的城墙高耸,像是边塞的要地。城里的一位老人告诉我,这里曾经被契丹人抢掠过。皇帝亲自来到战场,冒着箭矢和石头的危险,敌人的骑兵想要踏着河面的冰渡过河去。天公作美,一箭射中敌军首领,河面的冰顿时破裂,河水奔流。从此以后,双方缔结了和平盟约,而丞相寇准的功劳最大。