《桂枝香》

王安石 宋代
登临送目。
正故国晚秋,天气初肃。
千里澄江似练,翠峰如簇。
归帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔、繁华竞逐。
叹门外楼头,悲恨相续。
千古凭高,对此漫嗟荣辱。
六朝旧事随流水,但寒烟、芳草凝绿。
至今商女,时时犹唱,後庭遗曲。

翻译

登上高处,极目远眺。正值故都深秋时节,天气开始转凉,肃杀之气渐浓。千里长江清澈如练,翠绿的山峰连绵起伏。夕阳下,归帆远去,西风中,酒旗斜斜飘扬。彩色的画舫在淡云间穿梭,白鹭从天河般的江面腾空而起,这般景致,即便用画笔也难以描绘完全。
回想往昔,人们竞相追逐繁华与荣耀。可叹的是,门外楼头,悲欢离合、兴衰成败的故事不断上演。千古以来,多少人站在这高处凭吊历史,面对这沧桑变迁,徒然感慨荣辱得失。六朝的往事如同流水般消逝,只留下一片寒烟笼罩下的芳草,凝结着永恒的绿色。
直至今日,那秦淮河畔的歌女们,仍然不时吟唱着《后庭花》这样亡国遗曲。仿佛历史的教训从未被真正铭记,令人不禁感慨万千。