《李云南征蛮诗》

高适 唐代
圣人赫斯怒,诏伐西南戎。
肃穆庙堂上,深沉节制雄。
遂令感激士,得建非常功。
料死不料敌,顾恩宁顾终。
鼓行天海外,转战蛮夷中。
梯巘近高鸟,穿林经毒虫。
鬼门无归客,北户多南风。
蜂虿隔万里,云雷随九攻。
长驱大浪破,急击群山空。
饷道忽已远,悬军垂欲穷。
精诚动白日,愤薄连苍穹。
野食掘田鼠,晡餐兼僰僮。
收兵列亭堠,拓地弥西东。
临事耻苟免,履危能饬躬。
将星独照耀,边色何溟濛。
泸水夜可涉,交州今始通。
归来长安道,召见甘泉宫。
廉蔺若未死,孙吴知暗同。
相逢论意气,慷慨谢深衷。

翻译

圣人赫然震怒,下诏讨伐西南的戎族。庙堂之上气氛肃穆,深沉地展现出节制与雄壮。于是激励了众多有志之士,得以建立非凡的功勋。他们不计生死,不顾敌人,只想着报答君恩,不在乎结局如何。大军行进到天边之外,辗转在蛮夷之地作战。攀登山崖接近高飞的鸟儿,穿越密林时遇到毒虫。鬼门关没有归来的旅人,北边门户多吹南风。蜂虿般的敌人远隔万里,如同云雷般跟随九次进攻。长驱直入如破浪前行,急击之下群山也为之震动。粮道忽然变得遥远,孤军深入几乎陷入绝境。但将士们的精诚感动了白日,愤慨之情直冲苍穹。他们在野外挖掘田鼠充饥,傍晚时分兼食僰僮。收兵后设立哨所,开拓疆土东西延伸。面对危难之事,耻于苟且偷生,身处险境仍能谨慎自持。将星独自闪耀,边境景色却显得模糊不清。泸水夜晚可以涉过,交州如今才开始通达。归来走在长安的大道上,被召见于甘泉宫。廉颇蔺相如若未死,孙武吴起也会暗中认同。相逢时谈论意气,慷慨激昂地表达内心深处的情感。