《嘲少年》

李贺 唐代
青骢马肥金鞍光,龙脑如缕罗衫香。
美人狭坐飞琼觞,贫人唤云天上郎。
别起高楼临碧筱,丝曳红鳞出深沼。
有时半醉百花前,背把金丸落飞鸟。
自说生来未为客,一身美妾过三百。
岂知斸地种田家,官税频催没人织。
长金积玉夸豪毅,每揖闲人多意气。
生来不读半行书,只把黄金买身贵。
少年安得长少年?
海波尚变为桑田。
荣枯递转急如箭,天公岂肯于公偏。
莫道韶华镇长在,发白面皱专相待。

翻译

青色的骏马膘肥体壮,金制的马鞍闪耀着光芒,龙脑香一缕缕飘散,罗衫散发着芬芳。富贵人家的美人亲密对坐,传递着晶莹的酒杯,而贫穷的人只能对着天空呼唤那遥不可及的天上的情郎。有人另建高楼俯瞰翠竹,垂下的丝线能拖出深潭里的红色鲤鱼。有时候半醉半醒间在花丛中,背着身子射下飞翔的鸟儿。他自己吹嘘说一生从未做过客居他乡的人,身边拥有的美妾超过三百个。哪里知道那些在土地上耕种的农民,被频繁催缴的官税压得喘不过气,连织布机都无人操作。有些人积累金银珠宝来炫耀自己的豪迈刚毅,每次遇到闲人时都表现出满腔的豪情。他们生来不曾读过半句书,只是用金钱换取地位与尊贵。年轻人怎能永远年轻呢?大海波涛都能变成桑田。荣华与衰败交替更迭快得像离弦之箭,老天爷又怎会偏袒某一个人呢?不要以为美好的时光会长久不变,头发变白、面容衰老终将不可避免地到来。