《横吹曲辞·出塞曲》

贯休 唐代
扫尽狂胡迹,回戈望故关。
相逢唯死斗,岂易得生还。
纵宴参胡乐,收兵过雪山。
不封十万户,此事亦应闲。
玉帐将军意,殷勤把酒论。
功高宁在我,阵没与招魂。
塞色干戈束,军容喜气屯。
男儿今始是,敢出玉关门。
回首陇山头,连天草木秋。
圣君应入梦,半路遣封侯。
水不担阴雪,柴令倒戍楼。
归来麟阁上,春色满皇州。

翻译

横扫胡人肆虐的残迹,大军回师凝望故国关隘。沙场相逢唯有拼死血战,谁又能轻易活着归来?即便在胡地宴饮庆功,收兵后仍要翻越皑皑雪山。纵然未得万户侯的封赏,这般生死经历也早成寻常。
军帐中将军举杯畅谈,言辞恳切情意深长。功勋显赫何曾属于个人?战死的英魂需要后人祭奠。边塞寒光中刀枪林立,军营里却洋溢着凯旋的欢欣。男儿今日方显英雄本色,方敢昂首踏出玉门雄关。
回望陇山苍茫峰峦,连天秋草漫卷枯黄。圣明天子或许正在梦中,半途已传来封侯的诏令。寒溪不再承载阴山积雪,戍楼柴薪已令烽火倒悬。当凯旋身影登上麒麟阁,整个皇城早已春色满园。