《白鹤吟留钟山觉海》

苏轼 宋代
白鹤声可怜,红鹤声可恶。
白鹤招不来,红鹤挥不去。
长松受秽死,乃以红鹤故。
北山道人曰:吾何为而喜?
恶者自恶,吾何为而怒?
去自去耳,吾何驶而追?
来自来耳,吾何妨而拒?
吾岂厌喧而求静?
吾岂好丹而非素?
汝谓松死,吾无依焉,吾方舍阴而坐露。

翻译

白鹤的叫声惹人怜爱,红鹤的鸣声却让人觉得讨厌。想招来白鹤却总也唤不来,驱赶红鹤却怎么也赶不走。高大的松树因被污染而枯死,这全是因为红鹤的缘故。北山的道人说道:我为什么要欢喜?讨厌的东西自然讨厌,我又何必为此生气?要走的就让它走吧,我何必苦苦追赶?要来的随它来便是,我又为何要抗拒?难道我是因为厌恶喧嚣才追求安静?难道我是喜好红色而非难白色?你说松树死了,我就没有依靠了,可我正准备离开阴凉处,坐在露水之中呢。