《灵隐前一首赠唐林夫(一题闻林夫当徙灵隐寺》

苏轼 宋代
灵隐前,天竺后,两涧春淙一灵鹫。
不知水従何处来,跳波赴壑如奔雷。
无情有意两莫测,肯向冷泉亭下相萦回。
我在钱塘六百日,山中暂来不暖席。
今君欲作灵隐居,葛衣草履随僧蔬。
能与冷泉作主一百日,不用二十四考书中书。

翻译

在灵隐寺前面,天竺寺后面,两道溪流从山谷间潺潺流过,仿佛是灵鹫鸟儿在飞翔。不知道这些泉水是从哪里涌出的,它们跳跃着冲下山谷,声音如同雷鸣般轰响。这景象既让人觉得它没有感情,又似乎蕴含着深意,让人难以捉摸。泉水竟然愿意在冷泉亭下盘旋不去。
我在钱塘住了六百天,每次进山也只是短暂逗留,连座位都来不及坐热就离开了。现在你想要在灵隐寺居住,穿上葛布衣裳和草鞋,跟着僧人们一起吃素。如果你能在冷泉边做主人一百天,就不必去追求那些官场上的功名利禄了。