《喜刘景文至》

苏轼 宋代
天明小儿更传呼,髯刘已到城南隅。
尺书真是髯手迹,起坐熨眼知有无。
今人不作古人事,今世有此古丈夫。
我闻其来喜欲舞,病自能起不用扶。
江淮旱久尘土恶,朝来清雨濯鬓须。
相看握手了无事,千里一笑毋乃迂。
平生所乐在吴会,老死欲葬杭与苏。
过江西来二百日,冷落山水愁吴姝。
新堤旧井各无恙,参寥六一岂念吾。
别后新诗巧摹写,袖中知有钱塘湖。

翻译

天亮时,小孩子们传来消息,说髯刘已经到了城南。信上的字迹确实是他的手笔,我坐起身来揉了揉眼睛,确认这是否真实。现在的人们不再做古人的事情,但当今世上还有这样的古风男子。听说他来了,我高兴得几乎要跳起舞来,病痛仿佛也消失了一样,不用人扶就能站起来。江淮地区干旱已久,尘土飞扬,早晨的雨水洗净了我们的鬓发和胡须。我们相见握手,仿佛没有什么特别的事情,千里之外的一笑,或许有些迂腐。我一生中最喜欢的地方是吴会,希望老死后能葬在杭州或苏州。自从过江来到这里已经两百多天,冷落的山水让我思念吴地的美人。新堤和旧井都安然无恙,参寥和六一居士难道不挂念我吗?分别后,他写的新诗巧妙地描绘了景物,袖中藏着钱塘湖的诗篇。