《初秋寄子由》

苏轼 宋代
百川日夜逝,物我相随去。
惟有宿昔心,依然守故处。
忆在怀远驿,闭门秋暑中。
藜羹对书史,挥汗与子同。
西风忽凄厉,万叶穿户牖。
子起寻裌衣,感叹执我手。
朱颜不可恃,此语君勿疑。
别离恐不免,功名定难期。
当时已凄断,况此两衰老。
失途既难追,学道恨不早。
买田秋已议,筑室春堂成。
雪堂风雨夜,已作对床声。

翻译

日复一日,江河滚滚东流,世间万物与我一同在这时光中流转消逝。然而,唯有那份昔日情怀,始终坚守在最初的地方,未曾改变。回想起那段在怀远驿的日子,正值炎炎夏日,我们紧闭门窗,共同在书房内度过了酷暑。粗茶淡饭相伴,面对满架书卷,你我挥汗如雨,共研学问。忽然间,一阵凄厉的秋风刮过,万千落叶穿过门窗缝隙,带来了秋的气息。你起身寻找夹衣,握着我的手,感慨万分。你说,青春容颜无法永驻,这话你千万要信。恐怕我们终究逃不过别离的命运,至于功成名就,更是难以预料。那时,我们就已感到凄然伤怀,更何况如今我们都已年迈。曾经走错的路已无法追寻,悔恨当初未能早日潜心修道。秋天时我们已商议购置田地,待到春天,我们的居所也将建成。想象着雪堂外风雨交加的夜晚,我们已仿佛听到了卧房内你我相对而眠的呼吸声。
简而言之:
江河日下,万物变迁,只有旧时心境恒守原地。忆昔怀远驿闭门苦读,夏暑之际,藜羹书史为伴,汗洒同窗。秋风骤起,叶穿门窗,你添衣起身,紧握我手,叹青春易逝,别离难免,功名无定。彼时已感凄凉,况今两鬓斑白。往事难追,学道恨晚。秋议购田,春筑新居,期待风雨雪堂夜,共枕而眠。