《和柳子玉过陈绝粮二首》

苏轼 宋代
风雨萧萧夜晦迷,不须鸣叫强知时。
多才久被天公怪,阙食惟应爨妇知。
杜叟挽衣那及胫,颜翁食粥敢言炊。
诗人情味真尝遍,试问于君底事亏。
如我自观犹可厌,非君谁复肯相寻。
图书跌宕悲年老,灯火青荧语夜深。
早岁便怀齐物意,微官敢有济时心。
南行千里成何事,一听秋涛万鼓音。

翻译

好,首先我需要把这首古诗翻译成现代白话文,要做到准确无误,同时保留诗意,语言优美,易于理解。我会按照每段的内容逐句翻译,确保意思不偏离原意。以下是翻译后的白话文:
风雨交加的夜晚,天色昏暗,不用听鸡鸣也能知道时间。有才能的人却被天公误解,只有做饭的人才懂得辛苦。杜 叟衣衫褴褛,连大腿都露出来,颜翁喝了粥碎 还说不饱,这些都足以证明生活的艰辛。诗人经历了多少悲欢离合啊!问君何以亏损呢?我自觉得忧郁不足,只有您还愿意关心我。书本散落,悲伤年老,灯火微弱地亮着,与深夜里的寂静说着话。年轻时就有远大的志向,担任小官也敢有济世之心。南方历程千里何所成?只听见万千军队的战鼓声 Chennai。