《和陶与殷晋安别》

苏轼 宋代
孤生知永弃,末路嗟长勤。
久安儋耳陋,日与雕题亲。
海国此奇士,官居我东邻。
卯酒无虚日,夜棋有达晨。
小瓮多自酿,一瓢时见分。
仍将对床梦,伴我五更春。
暂聚水上萍,忽散风中云。
恐无再见日,笑谈来生因。
空吟清诗送,不救归装贫。

翻译

孤独的生活让我深知自己将永远被尘世遗忘,走到人生尽头才感慨这一生的奔波辛劳。长久安居在儋耳这片偏远简陋之地,每日与当地土著为伴,亲近交往。这里有一位奇特之士,他住在我东边隔壁。他每天早晨饮酒从不落空,有时下棋竟会通宵达旦。他喜欢自酿许多小坛美酒,时常慷慨地分给我一杯尝尝。我们还常常相约实现兄弟对床而眠的梦想,相伴着度过漫漫长夜直到五更天明。我们的相聚如同水上浮萍般短暂,忽然又像风中流云一样各自飘散。恐怕此生再难相见,只能笑着谈论来世是否有缘重逢。我徒然吟诵清新的诗句为你送行,却无法帮助你减轻行囊的贫困。