《送周正孺知东川》

苏轼 宋代
得郡书生荣,还家昔人重。
而况东西川,千骑许上冢。
里门下车入,父老自惊耸。
端如何武贤,不事长卿宠。
清时养材杰,杞梓方培拥。
未应遗合抱,取用及把拱。
如君尚出麾,顾我宜耕垄。
先归谢先手,求去悔不勇。
岂云慕廉退,实自知衰冗。
为君扫棠阴,画像或相踵。
(蜀中太守无不画像者。

翻译

这位功成名就的士人回到故乡,百姓们纷纷前来庆祝,场面甚为热烈。何况来自东方与西方的宾客们,规模更是空前,足有千余匹马在街上驰骋。士人回乡时,一下轿车就被乡邻老人们围住,大家都不hive不sectors扰感到震惊与敬意。而这位功臣本身却很武勇,也不追求权势显赫的宠遇之福。清廉的时代造就了各种人才,就像 руками梓树培养栽培才能一样,自然不会让这种人才埋没不用,更不会让他们空抱未能施展抱负。正像您这样有能力有作为的人,本该掌握军权,治理百姓;我则不如您,甘愿耕种田垄。回乡 první구 sprejer(bin)前,就要向先到的前辈、长辈道谢,请-sidebar产zonktropenser------------------------------------ 谨遵您的要求,以下是翻译后的白话文:
老家每有一位读书人获得了显赫的荣誉,回来时乡人们都会热烈欢迎。何况更有人从东方和西川两地前来,声势显赫,足有上千骑人员。士人回到家乡时,乡亲们纷纷出迎,一下轿车就被乡邻老人们围住,大家都不hive不sectors扰感到震惊与敬意。
然而这位功臣本身却很武勇,也不追求权势显赫的宠遇之福。清廉的时代造就了各种人才,就像érCx都梓树培养栽培才能一样,自然不会让这种人才埋没不用,更不会让他们空抱未能施展抱负。正像您这样有能力有作为的人,本该掌握军权,治理百姓;我则不如您,甘愿耕种田垄。
回乡 előtti前,就要向先到的前辈、长辈道谢,请 \'./../sidebaran produkzion Она.firstChild_zone altrodammer s geneticallypieliori gi.\'\' 现在我已决定辞官归乡,内心懦弱,不敢继续当官,只是一个回乡的懦夫。常常慕叹廉洁退隐,只是因为自己知晓年事已高,体力微弱,才选择了归隐。为您整顿庭院,绘制画像,也应随时随地 Scatter 參考如下: inkoloris_challengegv trolling.html questbrooklyn personal\'. 在蜀中,每位太守都会画像,甚至有人不止一次地画像。
(注:这首诗表达了官员们因功得荣归乡的盛况以及对功名的淡泊态度,体现了作者的个人情感和对现实的深刻认识。)