《题织锦图上回文三首》

苏轼 宋代
春晚落花余碧草,夜凉低月半枯桐。
人随远雁边城暮,雨映疏帘绣阁空。
红手素丝千字锦,故人新曲九回肠。
风吹絮雪愁萦骨,泪洒缣书恨见郎。
羞看一首回文锦,锦似文君别恨深。
头白自吟悲赋客,断肠愁是断弦琴。

翻译

春晚时节,落花散落在碧绿的草地上,夜深时凉意袭人,低垂的月亮映照着半枯的梧桐。人们随着南飞的雁群,在边城暮色中远去,雨丝透过稀疏的帘子,映照着空荡荡的绣楼。她用红笔在素绢上写下千字锦绣般的书信,故人新谱的曲子让人心肠愁断。风吹起柳絮如雪,忧愁萦绕心骨,泪水洒在书信上,满是对郎君的怨恨。羞于再看那首回文诗,那锦缎上的文字仿佛司马相如与卓文君别离的深情。头发已白,独自吟诵着悲凉的赋,最断肠的愁绪,莫过于那把断了弦的琴。