《秧马》

苏轼 宋代
春云蒙蒙雨凄凄,春秧欲老翠剡齐。
嗟我妇子行水泥,朝分一垄暮千畦。
腰如箜篌首啄鸡,筋烦骨殆声酸嘶。
我有桐马手自提,头尻轩昂腹胁低。
背如覆瓦去角圭,以我两足为四蹄。
耸踊滑汰如凫鷖,纤纤束胁亦可齎。
何用繁缨与月题,却从畦东走畦西。
山城欲闭闻鼓鼙,忽作的庐跃檀溪。
归来挂壁从高栖,了无刍秣饥不啼。
少壮骑汝逮老黧,何曾蹶轶防颠隮。
锦鞯公子朝金闺,笑我一生蹋牛犁,不知自有木駃騠。

翻译

春天的云雾迷蒙,细雨绵绵,春苗快要成熟时绿得发亮。我带着妻儿在泥泞中劳作,早上分了一垄地,傍晚又耕完了千畦田。弯腰耕作像弹箜篌,低头躬身如啄米的鸡,累得筋疲力尽,声音也变得嘶哑。我有一匹木马,自己亲手制作,它的头和尾巴高高翘起,腹部和肋骨则低垂。背上的线条像覆盖着瓦片,没有角或尖锐的部分。我用双脚代替马的四蹄,跳跃起来轻盈滑行,就像野鸭和鸥鸟一样。纤细的身体也能灵活移动。何必用华丽的马饰和月形的马额饰呢?我只是在田间来回奔跑。山城即将关闭,传来战鼓的声音,忽然间我像刘备的卢马一样飞跃檀溪。回来后把木马挂在墙上,让它高高栖息,不再需要草料也不再鸣叫。年轻时骑着它直到老去,从未有过跌倒的风险。那些骑着骏马出入金碧辉煌的府邸的公子哥儿们,嘲笑我一辈子都在耕地拉犁,却不知道我自己也有这匹木马。