《和陶咏荆轲》

苏轼 宋代
秦如马後牛,吕氏非复嬴。
天欲厚其毒,假手李客卿。
功成志自满,积恶如陵京。
灭身会有时,徐观可安行。
沙丘一狼狈,笑落冠与缨。
太子不少忍,顾非万人英。
魏韩裂智伯,肘足本无声。
胡为弃成谋,托国此狂生。
荆轲不足说,田子老可惊。
燕赵多奇士,惜哉亦虚名。
杀父囚其母,此岂容天庭。
亡秦只三户,况我数十城。
渐离虽不伤,陛戟加周营。
至今天下人,愍燕欲其成。
废书一太息,可见千古情。

翻译

秦朝如同马后的牛,吕氏不再是嬴姓的延续。上天想要加重其罪孽,借李斯之手行事。功成名就后自满起来,累积的恶行如山般高大。灭亡之时终会到来,慢慢观察便可见分晓。沙丘一役狼狈不堪,笑掉了帽子和衣带。太子若能稍微忍耐,也不至于成为万人唾弃之人。魏国和韩国分裂智伯时,并没有发出声音。为何放弃已经成熟的计谋,将国家托付给这个狂妄之人。荆轲的事不必多说,田光老先生的事迹令人震惊。燕赵之地多有奇士,可惜都只是虚名而已。杀害父亲囚禁母亲,这怎能容于天地之间。灭掉秦国只需三户人家,何况我还有数十座城池。高渐离虽然没有伤到秦王,但手持长戟直指周营。直到今天,天下人仍然同情燕国,希望它能够成功。放下书卷叹息一声,可见千古以来人们的情感。