《和陶赴假江陵夜行郊行步月作》

苏轼 宋代
缺月不早出,长林踏青冥。
犬吠主人怒,愧此闾里情。
怪我夜不归,茜袂窥柴荆。
云间与地上,待我两友生。
惊鹊再三起,树端已微明。
白露净原野,始觉丘陵平。
暗蛩方夜绩,孤萤亦宵征。
归来闭户坐,寸田且默耕。
莫赴花月期,免为诗酒萦。
诗人如布谷,聒聒常自名。

翻译

月亮还未升起,我早早出门,漫步在幽深的树林中。狗叫声惊动了主人,他怒气冲冲,让我感到愧对邻里之情。他责备我为何深夜不归,我透过柴门,看到红袖轻摇。天上云间与地上人间,都有朋友在等待我。惊飞的鹊鸟多次飞起,树梢已微微泛亮。白露洗净了原野,我才发现丘陵变得平坦。暗处的蟋蟀仍在夜晚忙碌,孤独的萤火虫也在夜空中穿行。回到家,我关上门,静坐片刻,心中默默耕耘。不要赴那花前月下的约会,免得被诗酒所困扰。诗人就像布谷鸟,总是自鸣得意,聒噪不停。