《次韵子由除日见寄》

苏轼 宋代
薄宦驱我西,远别不容惜。
方愁後会远,未暇忧岁夕。
强欢虽有酒,冷酌不成席。
秦烹惟羊羹,陇馔有熊腊。
念为儿童岁,屈指已成昔。
往事今何追,忽若箭已释。
感时嗟事变,所得不偿失。
府卒来驱傩,矍铄惊远客。
愁来岂有魔,烦汝为攘磔。
寒梅与冻杏,嫩萼初似麦。
攀条为惆怅,玉蕊何时折。
不忧春艳晚,行见弃夏核。
人生行乐耳,安用声名籍。
胡为独多感,不见膏自炙。
诗来苦相宽,子意远可射。
依依见其面,疑子在咫尺。
兄今虽小官,幸忝佐方伯。
北池近所凿,中有汧水碧。
临池饮美酒,尚可消永日。
但恐诗力弱,斗健未免馘。
诗成十日到,谁谓千里隔。
一月寄一篇,忧愁何足掷。

翻译

我被薄薄的官职驱使向西去,不得不与你远别,容不得半点惋惜。正忧虑着日后重逢遥遥无期,哪有闲暇忧虑眼前的年尾岁末。强颜欢笑虽有酒相伴,却因孤身一人,冷清地斟酌,无法成席。秦地烹饪以羊羹最为美味,陇地佳肴则有熊腊。回想我们年少时光,屈指一算,已然成为过去。那些往事如今如何追寻,仿佛离弦之箭般飞逝。感慨世事变迁,所得难以弥补所失。府衙差役前来举行驱疫仪式,他们神采奕奕的模样让远方的我大吃一惊。愁绪袭来并非有妖魔作祟,只是请你帮我驱散一下。寒梅与冻杏的嫩芽,初看宛如麦穗。我惆怅地攀枝细看,何时才能等到梅花绽放?不必担忧春天花开得晚,很快就会看到夏天果实满枝头。人生在世不过图个快乐,何必在意名声功绩?为何我会独自多愁善感,仿佛没看到自己如膏油自煎?你的诗来得正是时候,宽慰之意我能深深感受到,仿佛能看见你的面容,觉得你就在我眼前。虽然你现在只是个小官,但有幸辅助地方长官。北边新开凿的池塘近在眼前,池中汧水碧波荡漾。临池畅饮美酒,足以消磨漫长的日子。只怕我的诗才不够强劲,与你斗诗怕是要败下阵来。你的诗十日之内便送到我手中,谁说千里之遥阻隔了我们的交流?你每月寄来一篇诗,这点忧愁又何足挂齿?