《龙山补亡》

苏轼 宋代
征西天府,重九令节。
驾言龙山,宴凯群哲。
壶歌雅奏,缓带轻帢。
胡为中觞,一笑粲发。
楩楠竞秀,榆柳独脱。
骥騄交骛,驽蹇先蹶。
楚狂醉乱,陨帽莫觉。
戎服囚首,枯颅茁发。
惟明将军,度量豁达。
容此下士,颠倒冠袜。
宰夫杨觯,兕觥举罚。
请歌相鼠,以侑此爵。

翻译

西边的京城,正值重阳佳节。皇帝驾临龙山,设宴款待群贤。酒杯交错,雅乐悠扬,大家衣带宽松,头戴便帽,神情轻松。为何喝到一半,却笑得灿烂动人?
楩树和楠树争相秀美,而榆树和柳树却早已凋零。骏马奔驰,劣马却先跌倒。楚地的狂士醉得昏乱,帽子掉了也浑然不觉。穿军装的人头发蓬乱,枯瘦的脑袋却长出了新发。只有这位英明的将军,胸怀宽广,能容纳这些低微之士,甚至让他们把帽子和鞋子都弄反了。厨师举起酒杯,用兕牛角杯罚酒。请唱一首《相鼠》之歌,来陪这杯酒。