《和子由木山引水二首》

苏轼 宋代
千年古木卧无梢,浪卷沙翻去似瓢。
几度过秋生藓晕,至今流润应江潮。
泫然疑有蛟龙吐,断处人言霹雳焦。
材大古来无适用,不须郁郁慕山苗。

翻译

千年古树横卧在地,枝梢早已不见,江水翻滚着泥沙,像瓢一样随波逐流。不知经历了多少个秋天,树干上长满了青苔,仿佛带着岁月的痕迹,至今仍散发着湿润的气息,似乎与江潮相互呼应。那苍老的树身仿佛有蛟龙吐息的痕迹,断裂的地方被人们说是雷电劈焦所致。自古以来,巨大的木材往往难以派上用场,所以不必羡慕那些长在山间的幼苗,也不必为自己的境遇而郁郁寡欢。