《和张耒高丽松扇》

苏轼 宋代
可怜堂堂十八公,老死不入明光宫。
万牛不来难自献,裁作团团手中扇。
屈身蒙垢君一洗,挂名君家诗集里。
犹胜汉宫悲婕妤,网虫不见乘鸾子。

翻译

可怜的是自己年逾花甲,却始终无法进入光明正大的地方。虽然没有人主动求取,我也不得不亲自献上自己的本事,只能把它修成一把扇子似的东西。宁愿屈低身份,承受世人的羞辱,也期望能为你清洗一次。就算是挂在你的诗集里,我也心甘情愿。这样的悲伤,比起汉朝的婕妤姑娘还更加悲怆,可是那些小人物又怎么能看到\',乘鸾子\'的高贵呢?