《次韵答邦直子由四首》

苏轼 宋代
簿书颠倒梦魂间,知我疏慵肯见原。
闲作闭门僧舍冷,病闻吹枕海涛喧。
忘怀杯酒逢人共,引睡文书信手翻。
欲吐狂言喙三尺,怕君瞋我却须吞。
(邦直屡以此见戒。
)城南短李好交游,箕踞狂歌总自由。
尊主庇民君有道,乐天知命我无忧。
醉呼妙舞留连夜,闲作清诗断送秋。
潇洒使君殊不俗,樽前容我揽须不。
(邦直家中舞者甚多。
)老弟东来殊寂寞,故人留饮慰酸寒。
草荒城角开新径,雨入河洪失旧滩。
车马追陪迹未扫,唱酬往复字应漫。
此诗更欲凭君改,待与江南子布看。
君虽为我此迟留,别后凄凉我已忧。
不见便同千里远,退归终作十年游。
恨无扬子一区宅,懒卧元龙百尺楼。
闻道鹓鸿满台阁,网罗应不到沙鸥。

翻译

在忙碌的公务中,我的梦境也变得颠倒混乱。我知道自己生性疏懒,希望你能原谅我的这种性格。独自闭门修行,感觉僧舍都冷清得很;生病时听见枕边海涛喧嚣,更是心烦意乱。忘记忧虑的时候,碰上有人一起喝酒就共同举杯;困了就随手翻阅文书入睡。心中有太多话想倾诉,但又怕说得太狂妄惹你生气,只好把话咽回去。邦直多次因此提醒我。
城南有个姓李的朋友,喜欢结交朋友,他随意自在,狂歌漫舞随心所欲。而你则胸怀大志,能尊崇君主、庇护百姓,真是有道之人,我则安心于天命,无忧无虑。我们常一起喝酒,看着美妙的舞姿,直到深夜才散去;闲暇时写些清新的诗篇,度过秋天的时光。你这潇洒的主人一点也不俗气,还允许我在你面前捋着胡须,尽情享受这份惬意。你家里舞者众多,想必舞姿非凡。
我那从东方来的弟弟显得特别寂寞,幸好有老朋友留我饮酒,让我这贫寒的心得到些许安慰。城角长满了杂草,开辟出一条新路;雨水冲入河洪,让旧日的沙滩消失了踪影。车马追随的身影还未消散,互相唱和的诗篇字迹都已经模糊不清了。这首诗我想请你帮忙修改一下,等有机会再给江南的子布看看。
虽然你在百忙之中抽空接待我,但分别后我就开始担忧未来的孤独。分别就像远隔千里,回去后恐怕要过上十年孤独的生活。我多么希望自己能有一处像扬子那样安逸的宅院,或者住在元龙那样的高楼里,可现实却让我感到无奈。听说朝中官员云集,但我这样的普通人应该不会被注意到吧,就像沙滩上的沙鸥一样,不会被网罗捕获。