《次韵张安道读杜诗》

苏轼 宋代
大雅初微缺,流风困暴豪。
张为词客赋,变作楚臣骚。
展转更崩坏,纷纶阅俊髦。
地偏蕃怪产,源失乱狂涛。
粉黛迷真色,鱼虾易豢牢。
谁知杜陵杰,名与谪仙高。
扫地收千轨,争标看两艘。
诗人例穷苦,天意遣奔逃。
尘暗人亡鹿,溟翻帝斩鳌。
艰危思李牧,述作谢王褒。
失意各千里,哀鸣闻九皋。
骑鲸遁沧海,捋虎得绨袍。
巨笔屠龙手,微官似马曹。
迂疏无事业,醉饱死游遨。
简牍仪刑在,儿童篆刻劳。
今谁主文字,公合把旌旄。
开卷遥相忆,知音两不遭。
般斤思郢质,鲲化陋aa2濠。
恨我无佳句,时蒙致白醪。
殷勤理黄菊,未遣没蓬蒿。

翻译

大雅之风起初只是微微衰落,后来却因狂暴的风气而更加受困。原本是文人墨客吟咏之作,渐渐变成了楚地诗人的悲愤骚辞。辗转流传,诗风日益崩坏,无数才俊在其中沉浮变换。偏僻之地滋生怪异之风,源头一失,便如狂涛乱涌。粉饰之美掩盖了真实色彩,小鱼小虾反倒成了养尊处优之物。
谁能想到杜陵那位杰出的诗人,名声竟能与谪仙李白比肩?他扫尽陈腐之作,收罗千种风格;众人争相观看两种主流文风竞逐。诗人往往命运多舛,似乎是天意让他们四处漂泊。尘世昏暗,人心散乱,如同帝王斩鳌翻海般的动荡。
危难之时,人们怀念良将李牧;写作之事,却只能告别王褒那样的辞章高手。各自失意千里,哀鸣之声传到九重高天。有人骑鲸遁入沧海,有人捋虎须而得袍服,皆是奇士之举。
这位诗人有屠龙之笔,却只做了低微的小官,像马曹一类的闲职。为人迂阔疏远,难以成就功业,终日醉饱嬉游。虽如此,他的文章仍可作后世楷模,连孩童也争相模仿学习。
如今谁主掌文坛?你本该执掌旗帜,引领风骚。我翻开书卷时远远想起你,可惜知音难遇。鲁班思郢中巧匠,鲲鱼化鹏飞去,也只能羡慕濠梁之乐。遗憾自己没有好句相赠,幸好你时常送我清酒慰藉。我殷勤打理黄菊,不愿它埋没于蓬草之间。