《南禅长老和诗不已故作六虫篇答之》

苏轼 宋代
凤凰览德辉,远引不待遣。
鷾鸸恋庭宇,倏忽来千转。
那将坐井蛙,而比谈天衍。
蠹鱼著文字,槁死犹遭卷。
老牛疲耕作,见月亦妄喘。
东坡方三问,南禅已五反。
老人但目击,侍者方足茧。
最后六虫篇,深寄恨语浅。

翻译

凤凰看到美德的光辉,便主动飞去,无需人驱赶。鷾鸸却留恋庭院屋檐,忽然间飞来飞去千百次。怎么能用坐井观天的蛙,去和谈论天地变化的人相比呢?书中的蠹虫啃食文字,即使枯死也仍被卷起。老牛劳累地耕作,看见月亮也会胡乱喘气。东坡问了三次,南禅已来回五次。老人只是静静看着,侍者却脚底磨出了茧。最后的六虫篇章,深深寄托着遗憾,但话语却显得如此浅淡。