《七年九月自广陵召还复馆于浴室东堂八年六月》

苏轼 宋代
乞郡三章字半斜,庙堂传笑眼昏花。
上人问我迟留意,待赐头纲八饼茶。
(尚书学士得赐头纲龙茶一斤,八饼,今年纲到最迟。
)梦绕吴山却月廊,白梅卢橘觉犹香。
(杭州梵天寺有月廊数百间,寺中多白杨梅、卢橘。
)会稽且作须臾意,従此归田策最良。
东南此去几时归,倦鸟孤飞岂有期。
断送一生消底物,三年光景六篇诗。

翻译

我连写了三封请求调任的奏章,字迹潦草了些,朝中同僚看了都笑我老眼昏花。庙里的高僧问我为何迟迟未得批复,我说等皇上赏赐那八饼头纲茶呢。今年这贡茶来得特别晚。
梦里常回到杭州吴山的梵天寺,那几百间弯弯的月廊还在眼前,寺里的白杨梅和卢橘香气扑鼻。会稽的日子也让人怀念啊,但终究还是要归隐田园,这才是最好的出路。
此去东南不知何时才能回来,像一只疲惫的孤鸟,归期难定。这一生到底被什么牵绊消磨?三年光阴,不过留下六首诗罢了。