《除夜病中赠段屯田》

苏轼 宋代
龙锺三十九,劳生已强半。
岁暮日斜时,还为昔人叹。
今年一线在,那复堪把玩。
欲起强持酒,故交云雨散。
惟有病相寻,空斋为老伴。
萧条灯火冷,寒夜何时旦。
倦仆触屏风,饥鼯嗅空案。
数朝闭阁卧,霜发秋蓬乱。
传闻使者来,策杖就梳盥。
书来苦安慰,不怪造请缓。
大夫忠烈後,高义金石贯。
要当击权豪,未肯觑衰懦。
此生何所似,暗尽灰中炭。
归田计已决,此邦聊假馆。
三径粗成资,一枝有余暖。
愿君更信宿,庶奉一笑粲。

翻译

三十九岁的我,已经感到自己的一生过了一大半。到了岁末夕阳西下之时,我只能为过去的时光叹息。今年总算还有一线希望,但又觉得无法再去珍惜。想勉强起身喝酒,却发现旧友早已四散。只有疾病时常来找我,空荡荡的书房成了我的老伴。灯火冷清,寒冷的夜晚何时才能过去。疲倦的仆人碰倒了屏风,饥饿的老鼠在空桌上嗅来嗅去。连续几天卧床不起,霜白的头发像秋天的蓬草一样凌乱。听说使者来了,拄着拐杖去梳洗打扮。信中传来的是苦涩的安慰,也不怪请求被拖延。他是忠烈之后,高尚的情谊如同金石般坚定。他立志打击权贵,不愿轻视衰弱懦弱的人。这一生我该怎样形容呢?就像灰烬中的炭火,逐渐黯淡。我已经决定归隐田园,暂时借住在这一带。虽然小路刚刚开始形成,但至少还有温暖的住处。希望你能多留几日,也许能让我露出笑容。