《过江夜行武昌山闻黄州鼓角》

苏轼 宋代
清风弄水月衔山,幽人夜度吴王岘。
黄州鼓角亦多情,送我南来不辞远。
江南又闻出塞曲,半杂江声作悲健。
谁言万方声一概,鼍愤龙愁为余变。
我记江边枯柳树,未死相逢真识面。
他年一叶氵斥江来,还吹此曲相迎饯。

翻译

清风拂过水面,月亮挂在山头,隐居的人夜晚穿越了吴王岘。黄州的鼓角声也充满情感,它们送我南行,不嫌路途遥远。在江南我又听到了出塞的曲子,一半夹杂着江水的声音,显得既悲伤又激昂。谁说天下的声音都一样呢?在这里,鼍龙的愤怒与忧愁似乎也为我而改变。我记得江边那棵枯萎的柳树,虽然未死,但再次相见时却像是老朋友。将来有一天,当一叶扁舟顺流而下来到江边,它还会吹响这首曲子,迎接并送别我。