《游道场山何山》

苏轼 宋代
道场山顶何山麓,上彻云峰下幽谷。
我従山水窟中来,尚爱此山看不足。
陂湖行尽白漫漫,青山忽作龙蛇盘。
山高无风松自响,误认石齿号惊湍。
山僧不放山泉出,屋底清池照瑶席。
阶前合抱香入云,月里仙人亲手植。
出山回望翠云鬟,碧瓦朱栏缥缈间。
白水田头问行路,小溪深处是何山。
高人读书夜达旦,至今山鹤鸣夜半。
我今废学不归山,山中对酒空三叹。

翻译

道场山的山顶与何山的山脚相连,上达云雾缭绕的高峰,下至幽深的山谷。我从山水环绕的地方走来,依然对这座山的喜爱无法满足。走过一片白茫茫的湖水后,青山忽然像龙蛇一样蜿蜒起伏。山高风静时松树自会发出声响,误以为是石头间湍急的流水声。山中的僧人不让山泉流出,屋下的清池倒映着瑶席。台阶前合抱的大树香气飘入云端,仿佛月宫中的仙人亲手种植。出山回望那翠绿如云鬟般的山峦,在碧瓦红栏之间若隐若现。在白水田边问路时,小溪深处又是什么山呢?高人在夜晚读书直到天亮,至今还能听到山鹤在半夜鸣叫。我现在不再学习也不归山,只能对着酒杯空自叹息。