《李氏园(李茂贞园也,今为王氏所有·)》

苏轼 宋代
朝游北城东,回首见修竹。
下有朱门家,破墙围古屋。
举鞭叩其户,幽响答空谷。
入门所见夥,十步九移目。
异花兼四方,野鸟喧百族。
其西引溪水,活活转墙曲。
东注入深林,林深窗户绿。
水光兼竹净,时有独立鹄。
林中百尺松,岁久苍鳞蹙。
岂惟此地少,意恐关中独。
小桥过南浦,夹道多乔木。
隐如城百雉,挺若舟千斛。
阴阴日光淡,黯黯秋气蓄。
尽东为方池,野雁杂家鹜。
红梨惊合抱,映岛孤云馥。
春光水溶漾,雪阵风翻扑。
其北临长溪,波声卷平陆。
北山卧可见,苍翠间硗秃。
我时来周览,问此谁所筑。
云昔李将军,负险乘衰叔。
抽钱算间口,但未榷羹粥。
当时夺民田,失业安敢哭。
谁家美园圃,籍没不容赎。
此亭破千家,郁郁城之麓。
将军竟何事,虮虱生刀?蜀。
何尝载美酒,来此驻车谷。
空使后世人,闻名颈犹缩。
(俗犹呼皇后园,盖茂贞谓其妻也。
)我今官正闲,屡至因休沐。
人生营居止,竟为何人卜。
何当力一身,永与清景逐。

翻译

清晨我来到北城的东边,回头看见一片高高的竹林。下面有座朱红色的大门,被破旧的墙围住了一座古老的房屋。我举起马鞭敲了敲门,只听见空谷中传来微弱的回声。走进门内,景象繁多,每走十步就让人目不暇接。各种奇异的花朵来自四面八方,野鸟在其中喧闹不止。房子的西边引来了溪水,潺潺地绕过墙角。向东流进深林,林子深处窗户都被绿色覆盖。水光映着竹林,清澈宁静,有时还能看到一只孤零零的白鹤站在那里。林中有百尺高的松树,年岁已久,树皮苍老皱缩。这地方不仅少见,恐怕整个关中地区都难寻第二处。小桥横跨南浦,两岸长满高大的树木,像是城墙一样坚固,又像千斤重的船般挺拔。阳光淡淡,秋意沉沉。最东边是方形的池塘,野雁和家鸭混在一起。红梨树粗得需要两人合抱,倒映在岛上,孤云飘香。春天时水面荡漾,雪花般的柳絮随风飞舞。北边靠近一条长溪,波浪拍打着平地。北山隐约可见,青翠中夹杂着荒秃之处。我这时四处游览,问这是谁建的。有人告诉我,以前是李将军所建,他依仗险要,趁乱世之机扩张势力。他向百姓收税,甚至连吃饭的汤都要征税。当时强占民田,百姓失业也不敢哭泣。谁家有美丽的园林,也被没收,不允许赎回。这座亭子毁掉了上千个家庭,它静静坐落在城的山脚下。将军到底做了什么,竟然让刀枪生出虮虱?他何曾带着美酒,来这里停留歇息?只留下后人听到这个名字就感到胆寒。(民间还称这里为“皇后园”,是因为李茂贞把他的妻子比作皇后。)如今我官闲无事,常来此地休息。人生为了居住,究竟是为了谁呢?什么时候我能独自一人,永远追随这清静优美的景色。