《横吹曲辞·陇头水》

皎然 唐代
陇头心欲绝,陇水不堪闻。
碎影摇枪垒,寒声咽帐军。
素从盐海积,绿带柳城分。
日落天边望,逶迤入塞云。
秦陇逼氐羌,征人去未央。
如何幽咽水,并欲断君肠。
西注悲穷漠,东分忆故乡。
旅魂声搅乱,无梦到辽阳。

翻译

陇头的心都要碎了,陇水的声音让人难以忍受。水中的倒影摇晃着兵营的枪械,寒冷的声音仿佛在军帐中哽咽。白色的盐水从远方汇聚而来,绿色的柳城像一条带子分隔开来。太阳落山时在天边远望,那条河流蜿蜒曲折,渐渐消失在边塞的云中。秦陇一带靠近氐羌族,出征的人还没有归来。为什么这呜咽的流水,竟然让人肝肠寸断?它向西流去,悲伤地注入荒凉的大漠;向东流去,又让人想起遥远的故乡。游子的魂魄被这声音搅乱,连梦里也到不了辽阳。