《再次前韵?系织锦图上回文?》

苏轼 宋代
春机满织回文锦,粉泪挥残露井桐。
人远寄情书字小,柳丝低目晚庭空。
红笺短写空深恨,锦句新翻欲断肠。
风叶落残惊梦蝶,戍边回雁寄情郎。
羞云敛惨伤春暮,细缕诗成织意深。
头伴枕屏山掩恨,日昏尘暗玉窗琴。

翻译

春天里织机上满是精美的回文锦缎,泪水沾湿了那井边的桐树。远方的人寄来的信件字迹细小,柳丝低垂在傍晚空荡的庭院中。红色的信笺虽短却写满了深深的遗憾,新的诗句让人读来心碎肠断。落叶惊扰了梦中的蝴蝶,戍守边疆的大雁将情意传递给远方的情郎。羞涩的云彩收敛了悲伤,在春末时分编织着细腻的情感。头枕旁的屏风仿佛掩藏着无尽的哀愁,日落时分灰尘使玉窗下的琴声变得暗淡。