《壬辰岁过旧居》

独孤及 唐代
少年事远游,出入燕与秦。
离居岁周天,犹作劳歌人。
负剑渡颍水,归马自知津。
缘源到旧庐,揽涕寻荒榛。
邻里喜相劳,壶觞展殷勤。
酒阑击筑语,及此离会因。
丈夫随世波,岂料百年身。
今日负鄙愿,多惭故山春。

拼音

shào nián shì yuǎn yóu, chū rù yàn yǔ qín.少年事远游,出入燕与秦。lí jū suì zhōu tiān, yóu zuò láo gē rén.离居岁周天,犹作劳歌人。fù jiàn dù yǐng shuǐ, guī mǎ zì zhī jīn.负剑渡颍水,归马自知津。yuán yuán dào jiù lú, lǎn tì xún huāng zhēn.缘源到旧庐,揽涕寻荒榛。lín lǐ xǐ xiāng láo, hú shāng zhǎn yīn qín.邻里喜相劳,壶觞展殷勤。jiǔ lán jī zhù yǔ, jí cǐ lí huì yīn.酒阑击筑语,及此离会因。zhàng fū suí shì bō, qǐ liào bǎi nián shēn.丈夫随世波,岂料百年身。jīn rì fù bǐ yuàn, duō cán gù shān chūn.今日负鄙愿,多惭故山春。

翻译

年少时,我远走他乡,游历于燕地与秦地之间。离别家乡已有一年,如今仍是一个漂泊劳碌的歌者。我背着剑,渡过颍水,马儿识得归途,带我回到旧日的居所。我含泪拨开荒草丛,寻找昔日的家园。邻里们见我归来,欢喜地前来问候,热情地端上酒壶与酒杯。酒过三巡,我击筑而歌,谈及这些年的离别与重逢。大丈夫随波逐流,谁能料到百年之后的身世?如今我辜负了曾经的志向,心中对故乡的春色深感惭愧。