《观棋?并引?》

苏轼 宋代
予素不解棋,尝独游庐山白鹤观,观中人皆阖户昼寝,独闻棋声于古松流水之间,意欣然喜之,自尔欲学,然终不解也。
儿子过乃粗能者,儋守张中日従之戏,予亦隅坐,竟日不以为厌也。
五老峰前,白鹤遗址。
长松荫庭,风日清美。
我时独游,不逢一士。
谁欤棋者,户外屦二。
不闻人声,时闻落子。
纹枰坐对,谁究此味。
空钩意钓,岂在鲂鲤。
小儿近道,剥啄信指。
胜固欣然,败亦可喜。
优哉游哉,聊复尔耳。

翻译

我一向不懂下棋,有一次独自游览庐山白鹤观。当时观中之人都关门午睡,唯独在古松流水之间听见下棋的声音,心中很是欣然欢喜,从那时起便想学习下棋,但始终没有学会。我的儿子苏过棋艺还算可以,儋州太守张中每天都跟他对弈,我也在一旁陪着静坐,一整天都不觉得厌倦。
五老峰前,是白鹤观的旧址。高大的松树遮蔽着庭院,风和日丽,景色清幽美好。我那时独自游玩,没有遇见一个人。是谁在下棋呢?只见门外摆放着两双鞋子。听不到人声,却时不时传来落子的声音。两人对着棋盘而坐,究竟有谁能够真正体会其中的滋味呢?就像空钩垂钓,并非一定要钓到鲂鱼或鲤鱼。小儿子苏近于悟道,随意按指落下棋子。赢了固然高兴,输了也令人欣喜。悠闲自在,不过如此罢了。