《闻潮阳吴子野出家?或为苏过作?》

苏轼 宋代
子昔少年日,气盖里闾侠。
自言似剧孟,叩门知缓急。
千金已散尽,白首空四壁。
烈士叹暮年,老骥悲伏枥。
妻孥真敝履,脱弃何足惜。
四大犹幻座,衣冠矧外物。
一朝发无上,顾老灵山宅。
世事子如何,禅心久空寂。
世间出世间,此道无两得。
故应入枯槁,习气要除拂。
丈夫生岂易,趣舍志匪石。
当为师子吼,佛法无南北。

翻译

我年轻时意气风发,气势压过乡里的侠客。自己常说像剧孟那样豪迈,登门便知人之急难。千金散尽之后,年老时家中四壁空空。烈士到了晚年常有感慨,就像老马困在马槽边仍不甘心。妻子儿女其实如同破鞋一般,舍弃了也不必可惜。人的身体尚且是虚幻的寄托,何况衣帽这些外物呢?一旦悟得至高无上的真理,回头再看尘世生活就如同回顾一座灵山中的宅院。
世间的事情你又怎么看呢?修禅已久的心早已清净无波。世上之事与超脱红尘之间,这条道难以两全。因此应该归于枯淡清静,把旧日习气彻底拂去。大丈夫一生岂能轻易虚度?取舍进退的志向要坚定而非动摇不定。终将发出狮子般的吼声,佛法不分南北,终归一处。