《九月十五日迩英讲论语终篇赐执政讲读史官燕》

苏轼 宋代
长独坐黄昏谁是伴紫薇花对紫薇郎翌日各以表谢又进诗一篇臣轼诗云绣裳画衮云垂地,不作成王剪桐戏。
日高黄繖下西清,风动槐龙舞交翠。
(迩英阁前有双槐,樛然属地如龙形。
)壁中蠹简今千年,漆书蝌蚪光射天。
诸儒不复忧吻燥,东宫赐酒如流泉。
酒酣复拜千金赐,一纸惊鸾回凤字。
苍颜白发便生光,袖有骊珠三十四。
(臣所赐诗并题目及臣姓名,凡三十四字。
)归来车马已喧阗,争看银钩墨色鲜。
人间一日传万口,喜见云章第一篇。
(上前此未尝以御书赐群臣。
)玉堂昼掩文书静,铃索不摇钟漏永。
莫言弄笔数行书,须信时平由主圣。
犬羊散尽沙漠空,捷烽夜到甘泉宫。
似闻指麾筑上郡,已觉谈笑无西戎。
(时熙河新获鬼章。
是日,泾原复奏夏贼数十万人皆遁去。
)文思天子师文母,终闭玉关辞马武。
小臣愿对紫薇花,试草尺书招赞普。
(谨案唐制:翰林学士带知制诰,许缀中书舍人班。
今臣以知制诰待罪禁林,故得以紫薇为故事。

翻译

独自坐在黄昏里,身边没有陪伴,只有紫薇花与我相对。第二天,我们各自写表文感谢,并献上一首诗。我的诗写道:华丽的官服绣着云纹,垂在地上,不像成王那样用桐叶开玩笑封弟弟。太阳升起时,黄伞遮蔽下的西清殿显得庄严,风吹过像龙形的槐树,枝叶交错起舞。(迩英阁前有两株槐树,盘曲而生,如同龙的形状。)墙壁中的竹简已经历经千年,上面漆书的蝌蚪文依然光芒闪耀。学者们不再担心口干舌燥,因为东宫赐酒如泉水般源源不断。喝得尽兴后,再次跪拜接受千金赏赐,那纸上写着惊人的鸾鸟回旋凤舞般的字体。苍老的脸庞因喜悦而焕发光芒,袖子里仿佛藏着三十四颗明珠。(我所赐的诗以及题目和我的名字,总共三十四字。)回到家中,车马已经喧闹起来,人们争相观看那银钩般的墨迹,色泽鲜艳。世间一天之内传遍千万人口,大家都为看到这第一篇皇帝亲笔题写的云章而欣喜。(皇帝之前从未用御笔赐予群臣作品。)玉堂内白天安静,文书堆积,铃索不动,钟声悠长。不要以为只是写几行字的小事,要知道这是太平盛世得益于圣明君主的恩泽。敌军已经四散溃逃,沙漠空旷无人,胜利的消息连夜传到了甘泉宫。似乎听说皇帝正在指挥修筑上郡,感觉胜利在望,再也不用担忧西方的敌人。(当时熙河刚刚俘虏了鬼章,同一天,泾原也上报说夏国的几十万敌军都逃跑了。)文思天子有贤德的母亲作为老师,最终决定关闭边关,辞退马武这样的武将。(此处暗指当时国家不需要过多军事行动。)小臣我愿意对着紫薇花写下这首诗,试着起草一封短笺招降吐蕃首领赞普。(根据唐朝制度:翰林学士兼任知制诰职务,可以位列中书舍人之班。现在我以知制诰的身份在禁林供职,所以能用紫薇花作为典故来书写。)